HOME > NEWS > 詳細

News

ここから本文です。

国際交流ペタンク大会を開催しました。(大学教育機能開発センター全学教育班)

国際交流ペタンク大会を開催

国際交流ペタンク大会の様子1 国際交流ペタンク大会の様子2
国際交流ペタンク大会の様子3 国際交流ペタンク大会の様子4

11月22日,長大祭期間中,文教キャンパスのハンドボール・コートにおいて,全学教育フランス語教室主催のペタンク大会を開催しました。
ペタンクとは,フランスで生まれたスポーツで,鉄製のボールを使い老若男女を問わず楽しむことができる球技です。
当日は秋晴れの空の下,コートに全学教育フランス語の受講生25名をはじめ,長崎外国語大学の日仏学生及び教員,長崎市在住の外国人(フランス人,ドイツ人,ポルトガル人),フランス文化やペタンクに関心のある一般の方々約50名が集まり,競技を楽しみました。
田川照信長崎ペタンク協会理事長の御指導のもと,3人1組による白熱した戦いが繰り広げられ,長崎市在住のドイツ人,ヴァンダーヴェンさんのチームが優勝しました。その後,場所を移して茶話会が開かれました。ここでは,フランス産のチーズ,フランス人教員お手製のパテ,フランスパンを手に,フランス語,英語,日本語の会話を交えながら,文化の多様性に
ついて学びました。
日仏交流150周年の今年に開催したこの大会は,国際交流の場となり,フランスのスポーツ・文化をより身近に感じることができる大変有意義なイベントとなりました。

Le 22 novembre (samedi), jour de la fête de l'Université de Nagasaki, un tournoi de pétanque, organisé par la section de langue française a eu lieu sur le court de handball du campus de Bunkyo.
Une cinquantaine de participants ont joué à la pétanque pendant trois heures sous un soleil bienfaiteur,
parmi lesquels il y avait environ vingt-cinq étudiants de notre université suivant les cours de français, aussi bien que des étudiants de l'Université des Langues étrangères de Nagasaki, des résidents étrangers de Nagasaki (français, allemand et portugais) et leurs amis japonais.
La pétanque est un sport originaire de France. Tout le monde peut y jouer sans distinction d'âge ni de sexe.
Treize équipes ont participé à la compétition sous la direction de Térunobu Tagawa, président de la Fédération de la pétanque de Nagasaki. L'équipe de Van Der Veen en est sortie vainqueur ( Félicitations !!).
Une soirée a été donnée après le tournoi. On a goûté des fromages français avec des baguettes et du pâté fait par Odile Watanabé-Mollé tout en appréciant cette occasion d'échange international.
Nous remercions vivement tous les participants, surtout M. Tagawa, sans oublier l'Université des Langues étrangères de Nagasaki et Cyril Richoux, qui ont eu la bonté de nous prêter les boules de pétanque.


(大学教育機能開発センター全学教育班)