HOME > NEWS > 詳細

News

ここから本文です。

教育学部音楽コースの学生が、中国・韓国の学生と共同で、オリジナル音楽作品「異国の君へ」を制作しました

動画キャプチャー 動画キャプチャー
本学との学術交流協定の基づき、これまで音楽・美術の芸術領域において、上海師範大学音楽学院(中国)、昌原大学校芸術大学(韓国)、本学の三者で「東アジアミュージックフェスティバル」を毎年開催してきました。

アジアの大学との国際交流を、形を変えながらも継続、発展させつつ、近年は、長崎県から「日中韓トライアングル事業」の補助をいただき、事務局を長崎大学創楽堂において活動を実施しております。

今年度は、コロナ禍により渡航が制限されたため、オンラインを活用して、三か国が一緒になって相談を重ね、一つの音楽作品を作りました。「異国の君へ」という、3分程度の映像を伴ったオリジナル作品です。参加大学は、上海師範大学音楽学院(中国)、昌原大学校芸術大学(韓国)、活水女子大学(長崎)そして、長崎大学教育学部です。

「異国の君へ」は下記URLよりご覧いただけます。
https://youtu.be/LleltO0JinE


<参加者>
作曲:
ZhaoJing(上海師範大学音楽学院)
Jennywang(昌原大学校芸術大学)
MINA(国立大学法人長崎大学教育学部)
So Kubota(国立大学法人長崎大学教育学部)
So Watanabe(国立大学法人長崎大学教育学部)
Kurumi(活水女子大学音楽学部)

うた・モデル:
Miku(活水女子大学音楽学部)


<3カ国合同制作曲「異国の君へ」歌詞>

1.小雨振る傘の下 二人 / 石畳のオランダ坂
家々に灯りが並んで / 夜景に見とれてしまう
異国の街の君に会いに行く / この想い届きますように
離れていても心はつながってるよ / いつも君の傍にいるよ
2.あの人と手をつなぎ歩く / 桜並木の余佐川
時を越えいにしえ人たち / ささやいてくるよ慶州
이국 거리의 그대를 만나러 갈께 / 이 마음이 닿기를우
린멀리있어도 마음은 하나로 이어져있어 / 언제나 너의 곁에있어줄께요
3.夜風に揺られ揺られて行く / きらびやかな 豫園
ちょっとだけ足を延ばしたら / 水面に浮かぶ 朱家角
多么想见到 现在异乡街头的你 / 请将我的思念寄与
无论相隔多遥远 你我的心总相连 / 我会在你身旁直到永远